19 février 2010
5
19
/02
/février
/2010
16:30
Notre ami LE SCRUTATEUR fait état d'une "erreur de jeunesse " du poète martiniquais , du temps où le chantre de la négritude était aussi celui du stalinisme de sinistre mémoire .
http://www.lescrutateur.com/article-cesaire-et-staline-erreur-de-jeunesse-45263025.html
Que celui qui n'a jamais péché ...
L'essentiel est de se repentir à temps et de ne pas s'autoriser de ses erreurs pour donner des leçons au monde entier , ce qui est souvent le cas des anciens soixante-huitards , ex-maoïstes , trotskistes , léninistes et autres stupidités en "ISTE".
Dans un autre domaine , les thuriféraires de CESAIRE seront sans doute surpris (choqués ?) de cette réponse que le "grand martiniquais " faisait en 1978 à qui lui demandait pourquoi la revue"TROPIQUES" http://fr.wikipedia.org/wiki/Tropiques
et
http://www.rfi.fr/lffr/articles/091/article_1780.asp?pc=1
n'avait pas été écrite en créole :
"c'est une question qui n'a pas de sens , parcequ'une telle revue n'est pas concevable en créole ... . ce que nous avions à dire , je ne sais même pas si c'est formulable en créole ... .
Le créole , incapable d'exprimer des idées abstraites , ... est uniquement une langue orale" .
Et de fait , on ne connait pas de texte publié en créole par CESAIRE dont André BRETON disait alors :" Il manie la langue française comme il n'est pas aujourd'hui un blanc pour la manier ".
Nos écrits restent accrochés à nos basques ; faudrait-il brûler les textes de plus de dix ans? ou au contraire les conserver comme des marqueurs d'époque ? la deuxième formule me semble plus humaine ; la première , totalitaire .
http://www.lescrutateur.com/article-cesaire-et-staline-erreur-de-jeunesse-45263025.html
Que celui qui n'a jamais péché ...
L'essentiel est de se repentir à temps et de ne pas s'autoriser de ses erreurs pour donner des leçons au monde entier , ce qui est souvent le cas des anciens soixante-huitards , ex-maoïstes , trotskistes , léninistes et autres stupidités en "ISTE".
Dans un autre domaine , les thuriféraires de CESAIRE seront sans doute surpris (choqués ?) de cette réponse que le "grand martiniquais " faisait en 1978 à qui lui demandait pourquoi la revue"TROPIQUES" http://fr.wikipedia.org/wiki/Tropiques
et
http://www.rfi.fr/lffr/articles/091/article_1780.asp?pc=1
n'avait pas été écrite en créole :
"c'est une question qui n'a pas de sens , parcequ'une telle revue n'est pas concevable en créole ... . ce que nous avions à dire , je ne sais même pas si c'est formulable en créole ... .
Le créole , incapable d'exprimer des idées abstraites , ... est uniquement une langue orale" .
Et de fait , on ne connait pas de texte publié en créole par CESAIRE dont André BRETON disait alors :" Il manie la langue française comme il n'est pas aujourd'hui un blanc pour la manier ".
Nos écrits restent accrochés à nos basques ; faudrait-il brûler les textes de plus de dix ans? ou au contraire les conserver comme des marqueurs d'époque ? la deuxième formule me semble plus humaine ; la première , totalitaire .